Radioteca ya no recibe más audios. Los audios existentes permanecerán en línea.

[Leer aviso]

Por falta de fondos, desde junio de 2020, este portal de intercambios se encuentra congelado. Ha sido imposible mantener activo el sitio que ha crecido constantemente desde que se abrió en 2006. Queremos agradecer a quienes, de una u otra forma, apoyaron esta iniciativa de Radialistas Apasionadas y Apasionados: la oficina de UNESCO en Quito por aportar el empujón inicial; a CAFOD por confiar siempre en nuestras iniciativas; a HIVOS y la DW-Akademie por sus apoyos para ir mejorando la web y mantener el servidor; a Código Sur por sostener técnicamente Radioteca la mayoría del tiempo que estuvo activa; a Roberto Soto por su solidaridad técnica en estos últimos años; y la Red de Radios Comunitarias y Software Libre que, junto a Guifi.net, permiten que esta versión final de Radioteca siga en línea y no se pierdan nunca los audios que muchas radios nos confiaron a lo largo de 14 años.

Recomendamos Archive.org para guardar tus audios online.

REINA MARAZ: LA LUCHA DE UNA MUJER POBRE, MIGRANTE E INDIGENA
REINA MARAZ: LA LUCHA DE UNA MUJER POBRE, MIGRANTE E INDIGENA
Descripción:

Reina es una mujer, que vino de Bolivia obligada por su marido, y aquí encontró algo así como el infierno. Ella dejó dos hijos en su comunidad y vino con su esposo. Sufría de una violencia intrafamiliar que aquí se agudizó y en un confuso episodio fue acusada de matar a su esposo. Como no habla castellano, sólo keshwa, ello agudizó los problemas que se le presentaron. Acusada de asesinato estuvo detenida desde noviembre de 2010 en principio en la Unidad Penitenciaria de los Hornos cerca de un año y medio y pasó luego a detención domiciliaria. Es decir estuvo detenida en total cerca de 5 años, y estando en la prisión tuvo a su tercer hijo, una niña, Abigail. Después vino el juicio oral y público, de 3 días, en donde la condenaron a cadena perpetua. Luego se determinó que el fallo era discriminatorio, hasta que finalmente le fue conferida la libertad. Reina es una fiel exponente de la mujer indígena quechuahablante y que no habla castellano. Quizás sea una forma de fortalecer sus orígenes ante tanto avasallamiento a sus derechos que debió sufrir. Hoy está más tranquila, aunque todavía no pudo viajar a Bolivia para ver a sus dos hijos que hace 10 años que no ve. Trabaja, mantiene y educa a su niña y se reúne con otras mujeres en la imprenta de una cooperativa feminista. Estamos compartiendo este espacio con nuestra compañera Mariana Katz, abogada, que acompañó a Reina en todo este tremendo camino judicial que debió recorrer, y que nos explica porqué éste está considerado como un caso emblemático. A continuación escuchamos a Reina hablando en keshwa, con la traducción realizada por Gilma, otra hermana oriunda de Bolivia.

Libreto:
No hay libreto disponible.

[Leer licencia]
Este material se publica bajo los términos de la licencia:
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Usted es libre de:

Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.

Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material.

Bajo los siguientes términos:

Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios.

No Comercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.

Compartir Igual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la la misma licencia.


 
ESTE CONTENIDO NO TIENE COMENTARIOS